L'IA de Kagi Translate répond à la question : Que dirait une Margaret Thatcher lubrique ?
Kagi Translate, l'outil de traduction lancé en 2024 par la société Kagi (concurrent payant de Google Search), permet non seulement de traduire entre langues classiques, mais aussi vers des "langues" farfelues comme le "jargon LinkedIn", l'argot Gen Z, ou encore le style de "Margaret Thatcher en mode séductrice". Cette découverte virale illustre à la fois la créativité des grands modèles de langage et les risques de laisser les utilisateurs exploiter librement des LLM généralistes. Kagi explique utiliser "une combinaison de LLMs" pour optimiser ses traductions, ce qui peut parfois produire des résultats inattendus.